Литературный онлайн-журнал
Поэзия

полупрозрачное солнце

* * *

жук и жаба
апроприировали
философский дискурс

подобные жалобы нынче
озвучивают на каждом углу
жук и жаба

но наша кафедра
совершенно другое дело

на нашей кафедре
высококвалифицированные специалисты
говорят на доступном каждому языке
от чистого сердца

дельфин и морской конёк
от чистого сердца

бабочка адмирал
от чистого сердца

* * *

всё что ты «отпустил»
вдруг бежит за тобою
как антилопа
как антилопа преследующая льва
потрясая копьем
и выкрикивая магические
непристойности

всё что ты «принял»
стремительно рвётся наружу
как лебеди
лебеди-пеликаны
которые подожгли самолёт
и на птичьем наречии глупом
славят свободу

всё чему тебя
с бережной теплотой
«обучал» в парке мастер —
в страшном городе
у подножия моря — давно
обратилось в стихи про зверюшек
но не исчезло

* * *

тигра сегодня мы не увидим
но я хотела бы поделиться своей историей:
когда-то я была влюблена в человека
с непроизносимой фамилией
вместе мы делали революцию
но в царя не попали
даже из дому не сумели выйти

зубра сегодня мы не увидим
та же история с лошадью Пржевальского
(все считают я конченая)
ни тапира ни ягуара —
ушли на свободу
в естественную, так сказать, среду обитания
только ты всё стоишь у меня поперёк медитации
ну, стреляй же!

* * *

у папы есть некоторая странность
полупрозрачное солнце

в офисе он проверяет на свет документы

кажется, папу пытаются развести на деньги
такое вот непонятное дело

далее мы перемещаемся внутрь папы

зубы, язык, положительная гортань —

смело вниз
по желудочно-пищевому тракту!

в офисе практикуют искусные методы

полупрозрачные капельницы-планеты

надо что-то задумать и что-то сделать

кажется, папу обследуют не совсем наши люди
(с кем посоветоваться?)

надо сосуды-мосты и порезать купюры

это я всех обманываю

* * *

сексуальный еврей
совершенно нормальное тело
(сначала так кажется)
крупная, но не деформированная голова
пейсы — мягкие штопоры
(скоро что-то произойдёт)
белоснежные цицес

* * *

ангел (фрагмент ковра)

хор аплодирует плачущему ребёнку

мёртвый герой инструктирует хирургиню:

пересади мне свиное сердце
но не переливай
бычью кровь

* * *

в коридоре однажды
встречаю всех своих женщин
чуть ли не с гордостью демонстрирую
капельницу и катетер
с гордостью
будто бы познакомил великих людей

еду дальше —
моя инвалидная лестница
световые латает разрывы, гуманное
и эстетическое:
из-за кресел смотрю как уборщица
балуется дефибриллятором

красота красотою
но главное это победы
на экзистенциальном фронте
с гордостью, например, демонстрирую
как спускаюсь в колодец
или сижу за столом

еду дальше — лавирую
между заумными стёклами,
персоналом
и всеми женщинами —
автомат с газировкой, манипуляционная,
вид на Хайфу  

Петя Птах

Пётр Шмугляков

Поэт и философ. Родился в 1978 году в Киеве; в 1988 году переехал с семьёй в Израиль. Практикует стихосложение по-русски и на иврите, визуальную поэзию, аудиопоэзию и фотографию. Публиковался в журналах «Двоеточие», «Воздух», «Лиterraтура», «Зеркало», альманахе «Артикуляция» и др. Автор книг «Я обманул полиграф» (Тель-Авив, 2010, на иврите) и «ЬЯТЪЫ» (М.: АРГО-РИСК, 2011), «Метаглория» (Иерусалим: Метажурнал, 2024), а также работ по философской эстетике и философии любви. В 2018 году защитил диссертацию «Идея искусства Мартина Хайдеггера» в Тель-Авивском университете. Жил в США, Индии и Германии. Преподаёт в колледже Тель-Хай в северной Галилее.

К содержанию Poetica #3