Литературный онлайн-журнал
Александр Фролов

Александр Фролов

Переводчик, поэт и музыкант. Публиковался в вестнике современного искусства «Цирк «Олимп»+TV», арт-дайджесте «Солонеба», журналах «TextOnly», «Лиterraтура», «Флаги», «Воздух», «Всеализм» и др. В 2018 году вышла первая книга стихов «Гранулы». В 2019-м — книга коллективных переводов Кларка Кулиджа. В 2020-м — книга «Внутри точки» с текстами и фотографиями. В 2023-м — книга совместных с Александром Улановым переводов Рейчел Блау ДюПлесси «Черновики I-38, Гул». В 2024-м — книга «Интуитивные страницы». Занимается переводами современной американской поэзии: Лесли Скалапино, Барбары Гест, Роберта Крили, Роберта Данкена, Боба Перельмана, Шейлы Мёрфи, Джены Осман и Энн Лаутербах.