***
а боли не будет, поскольку боль не бывает.
весну за весной
деревья обрастают именами,
пока прежние имена учатся быть соком
внутри их медленных тел.
а вот аффекты, медленнéйшие камней.
взгляни на аффект, и увидим, как длимся мы,
пока кто-то из мы
живёт-умирает, живёт-умирает —
а наш аффект пролегает камнями и деревом, долгим.
Имена ложатся под камни, и камни
постепенно знают:
«боли не будет, поскольку боль не бывает».
***
будь бестревожны
пока дерева корны и крони
в том росте медленном, как медленные мы
так друг про друга —
«легко им было
в припадке чужого корпуса»
***
недолго, дорого. нам.
единицы избытка,
о временны!
собрано, хранится пока:
пышные залежи крови под кожей,
крови вороха́ околороскошной.
у тела отобранной. личной.
опыт о прощании
дидона: на землю пролито слёзы,
и моя земля солончаками.
эней: соляные всходы
не скоры.
не спеши, покой моя.
дидона: посеяли соль, и соль взошла.
.
год за годом сборщики с лопатами:
вот улица, вот кабинет,
вот солецветная стена.
двое: остаётся соль.
соль остаётся. соль остаётся.
эней: как мясо любит соль.
тебя запомнят —
дольше жены, другой жены, отца, меня.
***
(закрытая кровь)
(нами)
(по)
(кры)
(та)
(закрова кры, стояща ровно)
***
1.
кто передали середину
2.
are forever the ones who gave (the hearet ? )
3.
(the seard ? ) that will never know
what is it far from; what it middles
Стихи, адресат которых — смерть Теодора Адорно
из раннего опыта реки
не межзвуковые расстояния
сзданы , а
(камня)
(из попыток)
« льдлю »
(рекового камня)
(только)
(пока попытка)
« льдвью двигj »
из ранней опыта реки
Стихи, адресат которых — смерть Теодора Адорно: Орфей
1.
те —
ни —
(одни)
из —
пе —
2.
рвых своротов зрения.
3.
Как сказано у поэта,
«на женщину зретель
с историей сходен:
он скорбь совершает»
4.
но расс — вот-вот! — казывает,
удержая в зреемом
только свороткость:
5.
про — (зра — ) чна —
околозреньевая каменная вода,
пока мужчину в ней (ме —
6.
дли — )
(не — (рас — )
топи́ —
)
ви́денькает только и надолго.
Денисьева — Тютчеву
Наша немногая кровь
разнетапливает мерзлоту,
пока мы видим:
память о нас хоронят внутри воды,
состывшей в железо.
Наша кровь немнога и полупуста,
как те лютеранские церкви —
(дотошнее остальных поэтов
ты боишься
иностранного культурного влияния как источника мягкой силы —
но сильнее каждого из твоих знаемых идеалов
была — — ! —
к распространенной в недружественных странах —
к ней, к энантиосемии, к лакуне без объекта в ком лакуна,
сильнее, чем к даже мне).
Так стали и мы
всегда пустевающим домом, в нём —
стоянная смерть.
И наблюдая похороны нас, наш ум стоит ровно,
как умеют стоять железные мерзлоты.
И когда я спрошу:
для чего мы воскресли, мой друг?
Ты ответишь:
— Для похорон, новых.
Примечание: последняя строка — изменённая цитата из стихотворения Тютчева «Ужасный сон отяготел над нами…», которое написано против Польского восстания 1863-1864 годов.
Подражание (с чужими словами)
Он был, the somebody of autumn, нет ни дома. Были сбои, ранний
бы́ток отрицаний. Бы́ло: кончается город, бы́ло: начинает апрель
(было именно без объекта, с объектом-то и сейчас из каждой почт
Навсегда молчи, и кого-то у́чено смещению
аспекта. У́чено исчезать, я помню: уходим чтобы
раств
ренное много раз «не вернуться», можно и в
ночь, и в воде, и в лучи. У́чено: не вспоминай по
лицу и по имени.
Бы́ло: происходит лето, май происходит, происходит ночь, мы происходим.
Из стихов Анны Вайсе
1.
уже не найти
тех, с кеми
мы грели руки
над текстами Брехта
2.
над текстами Брехта
грели мы руки
и верили:
был же Савонарола
3.
был же Савонарола,
и верили
сжигатели картин Ботичелли,
что он создаст новые, чистейшие
4.
новые, чистейшие, он создаст,
Ботичелли, сжигатель картин.
но тех, с кеми —
уже не найти.
Восточный Берлин, 18 декабря 1967
Дата публикации: 26.12.2024
Люба Баркова
Поэтесса и лингвистка. Публиковала стихи в журнале «Флаги», в разделе «Студия» «Новой карты русской литературы», на порталах «Грёза», «полутона» и «всегоничего». Лонг-лист молодёжной поэтической премии «Цикада» (2021).